Navigation
Learn About
Developing With
Ingres Talk
Information
Toolbox
Views
Ingres Internationalization
From Ingres Community Wiki
Overview
Multilingual Ingres (error messages, help text, forms) , 9 languages, set by II_LANGUAGE variable.
STATUS Symbols :
=Discussion
=Planning
=Design
=Coding
=Beta
=Stable
=Terminated
Project Profile
| Admins | Pamela Fowler | ||||||||
| Global project | Pamela Fowler | ||||||||
| Project leaders | Xavier Magnan (French) | Kristoff Picard (German) | Dean Vernon (Spanish) | Dino Ulgiati (Italian) | Luiz Da Silva (Portuguese) | Yumiko Oura (Japanese) | Zhi Huang (Chinese) | Viktoriya Driker (Russian) | Nicholas Makos (Greek) |
| Building & Versionning advisor : | Alex Hanshaw | Chris Clark | |||||||
| Wiki advisor : | Ray Fan | ||||||||
| Development Status | Under development | ||||||||
| Intended Audience | Citizens of the World | ||||||||
| License | gpl2 | ||||||||
| Operating System(s) | Cross platform | ||||||||
| Programming Language(s) | none | ||||||||
| Topic(s) | Ingres II_LANGUAGE Internationalization Language Translation | ||||||||
| Registered | 03-Nov-2009 |
Welcome to the II_LANGUAGE project !
The idea of this project is to propose Ingres users of many countries to have Ingres error messages, help, and forms speaking their own language.
The implementation of the language mechanism is already there and is controlled by the II_LANGUAGE variable which defaults to "english".
Only the english files are provided with the standard Ingres distribution, and are visible under $II_SYSTEM/ingres/files/english.
You can find .hlp files which corresponds to the help files, as well as the "messages" directory which contains the error messages file in a .msg version.
BUT, the other languages files already exist and were provided in version 3.0.3 of Ingres.
Business decisions caused the files to be removed from the distribution for size matters, and this is why I thought it would be a good idea to involve the Ingres Community to restart the II_LANGUAGE project.
As I said, we have the translated 3.0.3 files already, for the following languages :
- French
- German
- Spanish
- Italian
- Brazilian Portuguese
- Japanese
- Simplified Chinese
What we need to do now, is to fill the gap between 3.0.3 and the latest Ingres version (9.2 at the moment), as new messages, help text, or forms may have been added between versions. Or can have changed.
So, the mecanism to generate new files would be :
- Extract latest .msg files from Subversion (version management tool)
- Update these files with new messages or changed messages.
- Generate the .mnx files. (compiled format used by Ingres. 2 categories : slow.mnx, and fast.mnx)
- TEST the files on your favorite platform
- Store the new files (.msg & .mnx) in Subversion
- Post the files on this Wiki so users can download these
Bruno Bompar, 5th of November 2009.
Instructions, Documentation
To see schedule and phases, click on the "Project" tab.
Ingres Translation Toolkit guide
Ingres Verification checklist
SQL and DBA guides in 7 languages (R 3.0.3)
http://esd.ingres.com/product/docs/R3/docs/Ingres_R3_Foreign_Language_Guides
Tools
Translation Toolkit for Windows :
Subversion
BrunoB working to make tool available to Project leaders.
Resources
Internationalization Projects
Français
Bienvenue
Bienvenue dans le projet II_LANGUAGE !
L'idée du projet est de proposer aux utilisateurs d’Ingres dans plusieurs pays d'avoir les messages d'erreurs, des aides et les écrans dans leur langue. Ce mécanisme existe et est contrôlé par la variable d'environnement Ingres : II_LANGUAGE avec par défaut "English". Avec une distribution standard d’Ingres les fichiers fournis sont en Anglais uniquement, ils sont localisés sous ce répertoire : $II_SYSTEM/ingres/files/english. Vous trouvez des fichiers .hlp qui correspondent aux fichiers d'aide, ainsi que le répertoire des messages qui contient les fichiers des messages d'erreur dans une version .msg Mais les fichiers pour d'autres langages existent déjà et ont été fournis dans la version d’Ingres 3.0.3 mais des raisons de taille de la distribution ont conduit à leur suppression. Comme je l'ai dit nous avons traduit ces fichiers en version 3.0.3 pour les langages suivant :
- Français
- Allemand
- Espagnol
- Italien
- Brésilien Portugais
- Japonais
- Chinois simplifié
Ce que nous devons faire c'est compléter l'écart existant entre la version 3.0.3 et la dernière version d’Ingres (9.2 pour le moment) étant donné que des nouveaux messages d'erreurs et d'aides ou des nouveaux écrans ont été ajoutés ou ont été modifiés entre les versions.
Ainsi le mécanisme pour générer ces nouveaux fichiers serait :
- Extraire la dernière version des fichiers .msg de "Subversion" (Outil de gestion des versions).
- Mettre à jour ces fichiers avec les nouveaux messages ou les modifications.
- Générer les fichiers .mmx. (Format interne compilé utilisé par Ingres avec 2 catégories : slow.mmx & fast.mmx)
- Test des fichiers sur votre plateforme favorite.
- Ranger les nouveaux fichiers (.msg & .mmx) dans Subversion.
- Poster les fichiers sur le WIKI afin qu'ils soient téléchargés et partagés.
Bruno Bompar, 5 Novembre 2009.
Instructions
- Copiez le dossier FRA sous $II_SYSTEM/ingres/files
- Positionnez la variable II_LANGUAGE : ingsetenv II_LANGUAGE FRA
Dossier FRA :
Fichiers SWAP
- Messages (.mnx)
- Forms (.fnx)
- Aide (.hlp)
Fichiers NOSWAP
- Messages (.mnx)
- Forms (.fnx)
- Aide (.hlp)
Manuels
http://community.ingres.com/wiki/Image:Itt.doc
http://community.ingres.com/wiki/Image:VERIFY.DOC
Guides SQL et DBA en Français (R 3.0.3) http://esd.ingres.com/product/docs/R3/docs/Ingres_R3_Foreign_Language_Guides
Contributeurs : Xavier Magnan, Bruno Bompar
Deutsch
Willkommen zum II_LANGUAGE Projekt!
Ziel dieses Projektes ist es, den Ingres Benutzern Fehlermeldungen, die Hilfe und Forms in ihrer eigen Landessprache darzustellen.
Die Implementierung des Sprachmechanismus ist bereits vorhanden und wird durch die Variable II_LANGUAGE gesteuert; derzeitiger Standard "English".
Diese Dateien werden derzeit mit Ingres ausgeliefert und befinden sich im Verzeichnis $II_SYSTEM/ingres/files/english.
Sie finden die .hlp Dateien, die den Hilfedateien entsprechen, sowie das "messages" Verzeichnis, das die Fehlermeldungen beinhaltet, in einer archivierten .msg Version.
Die anderen Sprachdateien existieren bereits und wurden in der Version 3.0.3 von Ingres zur Verfügung gestellt. Die Größe des Projekts veranlasste uns von weitern Anpassungen abzusehen. Um das II_LANGUAGE Projekt wieder voran zubringen möchte ich gerne die Ingres Community mit einbeziehen.
Wie bereits erwähnt, existieren die übersetzten Dateien der Version 3.0.3 bereits für folgenden Sprachen:
- Französisch
- Deutsch
- Spanisch
- Italienisch
- Brasilianisch, Portugiesisch
- Japanisch
- Chinesisch einfache Darstellung.
Was jetzt noch zu tun ist, den Abstand zwischen 3.0.3 und der derzeitigen Ingres Version (9.2) zu füllen,
Sowie neue Fehler Meldungen, Hilfetexte oder Forms hinzuzufügen oder Änderungen vorzunehmen.
Die Vorgehensweise zum Erstellen einer neuen Datei:
- Extrahieren der aktuellen .msg-Datei aus dem Unterverzeichnis (version management tool )
- Aktualisieren Sie die Datei mit neuen oder geänderten Mitteilungen.
- Erstellen Sie die .mnx Datei. (kompiliertes Format von Ingres. Verwendet werden 2 Kategorien: slow.mnx und fast.mnx)
- Testen Sie die Dateien auf Ihrer bevorzugter Plattform
- Speichern Sie die neuen Dateien (.msg & .mnx) im Unterverzeichnis.
- Kopieren Sie die Dateien auf diese Wiki Seite, so dass andere Benutzer diese herunterladen und benutzen können.
Bruno Bompar, 5th of November 2009.
Anweisungen
- Copy the DEU folder under $II_SYSTEM/ingres/files
- Set the II_LANGUAGE variable: ingsetenv II_LANGUAGE DEU
DEU Folder :
SWAP Dateien
- Mitteilungen
- Forms
- Hilfe
NOSWAP Dateien
- Mitteilungen
- Forms
- Hilfe
Handbücher
http://community.ingres.com/wiki/Image:Itt.doc
http://community.ingres.com/wiki/Image:VERIFY.DOC
SQL and DBA guides in German (R 3.0.3) http://esd.ingres.com/product/docs/R3/docs/Ingres_R3_Foreign_Language_Guides
Contributors : Bruno Jakusch
Español
Bienvenido
El idea de este proyecto es ofrecer a los usuarios del Ingres en muchas países que tienen mensajes del errores, ayuda y formularios en su lengua materna.
Ya tenemos el mecanismo para soportar distintos idiomas y es controlable a través el variable II_LANGUAGE, cuyo valor por defecto es "English".
Solamente están distribuidos los ficheros ingleses con el versión estándar del Ingres, que pueden localizarse bajo $II_SYSTEM/ingres/files/english. Aquí pueden encontrarse ficheros .hlp que corresponden a ficheros de ayuda y también la carpeta "messages" que contiene el fichero de los mensajes del error en un versión .msg.
Sin embargo, ya existen otros ficheros en varios idiomas y fueran incluidos en la versión 3.0.3 del Ingres. Por decisiones logísticas, influidas por el tamaño del distribución estos ficheros eran eliminados de la distribución final, y por eso pensamos que sería un buen idea a involucrar el comunidad del Ingres en el reinicio del proyecto II_LANGUAGE.
Ta como he dicho , ya tradujimos los ficheros por 3.0.3, a los siguientes idiomas :
- Francés
- Alemán
- Español
- Italiano
- Brasileño Portugués
- Japones
- Chino simplificado
Lo que deberíamos hacer ahora es identificar los cambios producidos entre 3.0.3 y la ultimo versión del Ingres (9.2 por el momento), por si los nuevos mensajes, el texto del ayuda o los formularios hubieran sido añadido os cambiados.
Entonces, el mecanismo para genera ficheros nuevos seria :
- Extraer los últimos ficheros .txt desde Subversion (herramienta para gestionar el control de versiones).
- Actualizar estos ficheros con el nuevo mensaje o actualizar los mensaje existentes
- Generar los ficheros .mnx (formato compilado utilizado por Ingres. Dos categorías : slow.mnx y fast.mnx).
- Probar estos ficheros en tu plataforma preferida.
- Guardar estos nuevos ficheros (.msg & .mnx) en Subversion.
- Distribuir estos ficheros en este Wiki para que los usuarios podrían bajarlos.
Bruno Bompar, 5 de noviembre 2009.
Instrucciones
- Copy the ESN folder under $II_SYSTEM/ingres/files
- Set the II_LANGUAGE variable: ingsetenv II_LANGUAGE ESN
ESN Folder :
Ficheros SWAP
- Mensajes (.mnx)
- Formularios (.fnx)
- Ayuda (.hlp)
Ficheros NOSWAP
- Mensajes (.mnx)
- Formularios (.fnx)
- Ayuda (.hlp)
Manuales
http://community.ingres.com/wiki/Image:Itt.doc
http://community.ingres.com/wiki/Image:VERIFY.DOC
SQL and DBA guides in Spanish (R 3.0.3) http://esd.ingres.com/product/docs/R3/docs/Ingres_R3_Foreign_Language_Guides
Contributors : Dean Vernon, Mary Schulte
Italiano
Benvenuti
L'idea di questo progetto è quello di proporre agli utenti di Ingres di molti paesi ad avere messaggi di errore di Ingres, di aiuto, e le forms nella propria lingua. L'attuazione del meccanismo di lingua c'è già ed è controllata dalla variabile II_LANGUAGE il cui valore predefinito è "english" . Solo i file inglesi sono forniti con la distribuzione standard di Ingres, e sono visibili sotto $ II_SYSTEM / Ingres / files / english. Potete trovare i file di . hlp che corrispondono ai files di aiuto, così come la cartella "messaggi" che contiene il file di messaggi di errore in formato . msg. I file delle altre lingue già sono stati forniti nella versione 3.0.3 di Ingres. Ma sono stati rimossi dalla distribuzione per le questioni di dimensione, ed è per questo ho pensato che sarebbe una buona idea di coinvolgere la Comunità Ingres per riavviare il progetto II_LANGUAGE. Come ho detto, abbiamo tradotto i file 3.0.3 già, per le seguenti lingue:
- Italiano
- Francese
- Tedesco
- Spagnolo
- Portoghese Brasiliano
- Giapponese
- Cinese semplificato
Quello che dobbiamo fare ora, è quello di colmare il divario tra 3.0.3 e l'ultima versione di Ingres (9.2 al momento), come i nuovi messaggi, i testi di aiuto , o forms possono essere stati aggiunti tra le versioni. o possono essere stati cambiati.
Così, il Meccanismo per generare nuovi file potrebbe essere:
- Estrarre l’ultime file .msg da Subversion (strumento di gestione delle versioni)
- Aggiornare questi file con nuovi messaggi o modificare i messaggi.
- Generare i file. Mnx. (compilato in formato che è utilizzato da Ingres. 2 categorie: slow.mnx, e fast.mnx)
- Testtare i files sulla vostra piattaforma preferita
- Salvare i nuovi file (.msg &. mnx) in Subversion
- Caricare i file su questo Wiki in modo che gli utenti possono scaricare questi file
Bruno Bompar, 5 Novembre 2009.
Istruzioni
- Copy the ITA folder under $II_SYSTEM/ingres/files
- Set the II_LANGUAGE variable: ingsetenv II_LANGUAGE ITA
ITA Folder :
SWAP files
- Messaggi (.mnx)
- Forms (.fnx)
- Guida (.hlp)
NOSWAP files
- Messaggi (.mnx)
- Forms (.fnx)
- Guida (.hlp)
Manuali
http://community.ingres.com/wiki/Image:Itt.doc
http://community.ingres.com/wiki/Image:VERIFY.DOC
SQL and DBA guides in Italian (R 3.0.3) http://esd.ingres.com/product/docs/R3/docs/Ingres_R3_Foreign_Language_Guides
Contributori : Dino Ulgiati
Português
Bem-vindo
Bem-vindo ao projeto II_LANGUAGE
A idéia deste projeto é propor que usuários Ingres em muitos países tenham as mensagens de erro, ajuda e formulários Ingres em sua própria língua.
A implementação do mecanismo de suporte a diferentes línguas já existe e é controlado pela variável II_LANGUAGE, cujo valor padrão é “english”.
Apenas os arquivos em inglês são fornecidos juntamente com o pacote padrão de instalação Ingres e podem ser vistos sobre o diretório $II_SYSTEM/ingres/files/english. Você encontrará arquivos .hlp que correspondem aos arquivos de help, bem como diretório de mensagens contendo os arquivos de mensagens de erro com extensão .msg.
Os arquivos de outras línguas já existem e eram fornecidos na versão 3.0.3 do Ingres. Estes arquivos foram removidos por uma decisão da empresa, motivada pelo tamanho ocupado no pacote de distribuição e instalação, por isso pensei ser uma boa idéia envolver a comunidade Ingres e retomar o projeto II_LANGUAGE.
Conforme dito anteriormente, já temos os arquivos da versão 3.0.3 traduzidos para as seguintes línguas:
- Francês
- Alemão
- Espanhol
- Italiano
- Português Brasileiro
- Japonês
- Chinês simplificado
O que deve ser feito agora é preencher a lacuna entre a versão 3.0.3 e a versão mais atual (9.2 no momento), como novas mensagens, textos de ajuda ou formulários que tenham sido incluídas ou modificadas entre estas versões.
O mecanismo para geração de novos arquivos seria:
- Extrair os arquivos .msg mais recentes do Subversion (ferramenta de gerenciamento de versões)
- Atualizar estes arquivos com as novas mensagens ou alterações.
- Gerar os arquivos .mnx. (formato compilado utilizado pelo ingres. 2 categorias: slow.mnx e fast.mnx)
- Testar os arquivos em sua plataforma favorita
- Armazenar os novos arquivos (.msg & .mnx) no Subversion
- Disponibilizar os arquivos no Wiki para que os usuários façam download dos mesmos
Bruno Bompar, 5 de Novembro de 2009.
Instruções
- Copy the PTB folder under $II_SYSTEM/ingres/files
- Set the II_LANGUAGE variable: ingsetenv II_LANGUAGE PTB
PTB Folder :
Arquivos SWAP
- Mensagens
- Formulários
- Ajuda
Arquivos NOSWAP
- Mensagens
- Formulários
- Ajuda
Manuais
http://community.ingres.com/wiki/Image:Itt.doc
http://community.ingres.com/wiki/Image:VERIFY.DOC
SQL and DBA guides in Portuguese (R 3.0.3) http://esd.ingres.com/product/docs/R3/docs/Ingres_R3_Foreign_Language_Guides
Colaborador : Luiz Da Silva
日本語
ようこそ
このプロジェクトの目的は世界各国のイングレスのユーザーがそれぞれの母国語でエラーメッセージ、ヘルプ、フォームを見れるようにするのが目的です。 この多言語機能はすでにイングレスには実装されてあり、II_LANGUAGEによってコントロールできます。デフォルトは英語です。 標準のイングレスのディストリビューションでは英語のファイルのみが提供され、これは$II_SYSTEM/ingres/files/englishに保存されています。 .hlpという拡張子のファイルはヘルプファイルであり、またメッセージディレクトリーはエラーメッセージがテキストファイル形式(.txt)にて保存されてあります。
多言語のファイルはすでに存在しており、バージョン3.0.3 ではこれが提供されていました。ビジネスデシジョンはディストリビューションのサイズの関係によりこれらのファイルを取り除いて提供することにしましたがイングレスコミュニティーにて英語以外でのII_LANGUAGE機能を再実現し、それぞれの言語にてエラー等の表示を可能にできればと思いこのプロジェクトを立ち上げました。
バージョン3.0.3 では以下の言語のファイルが存在しています。
- フランス語
- ドイツ語
- スペイン語
- イタリア語
- ポルトガル語
- 日本語
- 中国語
今後の課題は3.0.3 から最新版のイングレス(現在は9.2)のギャップを埋めること、新しいエラーメッセージ、ヘルプ、フォーム、が最新版では追加されていたり、全く変わっているかもしれないからです。
新しいファイルを作成するには
- サブバージョン(バージョン管理ツール)から最新の.txtファイルを抜き出す。
- これらのファイルを更新、または変更する。
- .mnx ファイルを作成する。(イングレスによって使用されたコンパイルされたフォーマット。2つのカテゴリー : slow.mnxと fast.mnx)
- ファイルをローカルの環境でテストする。
- 新しいファイル(.msg & .mnx)をサブバージョンに保存する。
- ユーザーがダウンロードできるようにファイルをこのWikiぺージにアップする。
2009年11月 5日 ブルーノボンパー
説明
- 以下のリンクからJPN フォルダーをダウンロードし $II_SYSTEM/ingres/files ディレクトリーにコピーして下さい。
- II_LANGUAGEを次のように設定してください。
ingsetenv II_LANGUAGE JPN
JPN フォルダー :
SWAPファイル
- メッセージ (.mnx)
- フォーム (.fnx)
- ヘルプ (.hlp)
NOSWAPファイル
- メッセージ (.mnx)
- フォーム (.fnx)
- ヘルプ (.hlp)
マニュアル
http://community.ingres.com/wiki/Image:Itt.doc
http://community.ingres.com/wiki/Image:VERIFY.DOC
日本語でのSQL と DBA ガイド (R 3.0.3) http://esd.ingres.com/product/docs/R3/docs/Ingres_R3_Foreign_Language_Guides
コントリビューター : 大浦 由美子
Chinese
- Welcome
- Instructions
- Copy the SCH folder under $II_SYSTEM/ingres/files
- Set the II_LANGUAGE variable: ingsetenv II_LANGUAGE SCH
- SCH Folder :
- SWAP files
- Messages
- Forms
- Help
- NOSWAP files
- Messages
- Forms
- Help
- Manuals
http://community.ingres.com/wiki/Image:Itt.doc
http://community.ingres.com/wiki/Image:VERIFY.DOC
SQL and DBA guides in Chinese (R 3.0.3) http://esd.ingres.com/product/docs/R3/docs/Ingres_R3_Foreign_Language_Guides
- Contributors : Zhi Huang
Russian
Добро пожаловать
Добро пожаловать на проэкт II_LANGUAGE! Идея проэкта состоит в том что есть возможность перевести ряд сообщений в Ингрес на разные языки. Имплементация уже существует и контролируется значением II_LANGUAGE, которая по умолчанию установлена на “English”. Только английский вариант сообщений включен в продукт и сохранен в $II_SYSTEM/ingres/files/english. Архивы с расширением .hlp (help files) и архивы сообщений (message files), которые содержат текст ошибок, могут быть найдены в этом директории. Работа по переводу таких архивов уже была сделана для Ингрес версии 3.0.3, но бизнес решение в последующих версиях привело к тому что такие архивы были исключены из продукта, чтобы уменьшить размер продукта. Идея етого проекта вклучает помощ от всех желающих коммунны возродить этот проэкт и создать открытую коллекцию таких архивов. Перевод уже существует на некоторих языках:
- Французкий
- Немецкий
- Испанский
- Итальянский
- Португальский
- Японский
- Китайский
Как видно, Русский пока не входит в эту коллекцию, поэтому предлагается начать работу сначала и адаптировать такие сообщения к текущей версии – 9.2. Поэтому шаги проэкта могут выглядеть следующим образом:
- Использовать существующий toolkit для перевода;
- Собрать все *.txt файлы из кода (Subversion tool);
- Сделать первый перевод; отредактировать;
- Произвести *.mnx архив
- Отредактировать архивы на всех платформах;
- Сохранить готовые архивы в Subversion tool;
- Предоставить эти архивы для всех пользователей продукта здесь (Ingres Community wiki).
24 ноября, 2009
Инструкции
SWAP Архивы
- Сообщения
- Формы
- Помощь
NOSWAP Архивы
- Сообщения
- Формы
- Помощь
Документация
http://community.ingres.com/wiki/Image:Itt.doc
http://community.ingres.com/wiki/Image:VERIFY.DOC
SQL and DBA guides in Russian (R 9.x) Not ready yet.
Участвующие : Viktoriya Driker, Yevgeniy Karapetyants
Greek - Ελληνικά
- Καλώς ήρθατε
Η ιδέα αυτού του σχεδίου είναι να έχουν οι χρήστες Ingres διαφόρων χωρών τα μηνύματα λάθους, βοήθειας και forms της Ingres στην τοπική τους γλώσσα. Η εφαρμογή του γλωσσικού μηχανισμού υπάρχει ήδη στην Ingres και ελέγχεται από τη μεταβλητή II_LANGUAGE που προκαθορίζεται σε "english". Μόνο τα αγγλικά αρχεία παρέχνται με την τυποποιημένη διανομή Ingres, και είναι ορατά κάτω από $II_SYSTEM/ingres/files/english. Μπορείτε να βρείτε .hlp αρχεία που αντιστοιχούν στα αρχεία βοήθειας, καθώς επίσης και τον "messages" κατάλογο που περιέχει το μηνύματα λάθους αρχείο σε μια .msg έκδοση. ΑΛΛΑ, τα άλλα γλωσσικά αρχεία υπάρχουν ήδη και παρέχηκαν στην έκδοση 3.0.3 Ingres. Επιχειρησιακές αποφάσεις ανάγκασαν τα αρχεία να αφαιρεθούν από τη διανομή λόγω μεγέθους, και γί αυτό σκέφτηκα ότι θα ήταν μια καλή ιδέα να περιληφθεί η Κοινότητα Ingres για να ξαναξεκινήσει το πρόγραμμα II_LANGUAGE. Όπως είπα, έχουμε τα μεταφρασμένα 3.0.3 αρχεία ήδη, για τις ακόλουθες γλώσσες:
- Γαλλικά
- Γερμανικά
- Ισπανικά
- Ιταλικά
- Πορτογαλικά (Brazilian)
- Ιαπωνικά
- Κινέζικα (Simplified)
Αυτό που πρέπει τώρα να κάνουμε είναι να συμπληρώσουμε τα κενά ανάμεσα στην 3.03 έκδοση και στην τελευταία εκδοση (9.2 προς το παρών) επειδή καινούργια μυνημάτα, αρχεία βοήθειας, ή forms μπορεί να προσθέθηκαν ή να αλλάξαν.
Ο τρόπος για την δημιουργία καινούργιων αρχείων είναι:
- Αποσπάστε τα τελευταία .msg αρχεία από το Subversion (εργαλείο διαχείρισης έκδοσης)
- Ενημερώστε αυτά τα αρχεία με τα νέα μηνύματα ή τα αλλαγμένα μηνύματα.
- Παράγετε τα .mnx αρχεία. (συνταγμένο σχήμα που χρησιμοποιείται από την Ingres. 2 κατηγορίες : slow.mnx, και fast.mnx)
- ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ τα αρχεία στην αγαπημένη σας πλατφόρμα
- Αποθηκεύστε τα νέα αρχεία (.msg & .mnx) στο Subversion
- Τοποθετήστε τα αρχεία σε αυτό το Wiki έτσι ώστε οι χρήστες να μπορούν να τα μεταφορτώσουν
Οδηγίες
Αρχεία SWAP
- Messages
- Forms
- Help
Αρχεία ΝΟSWAP
- Messages
- Forms
- Help
Εγχειρίδια
http://community.ingres.com/wiki/Image:Itt.doc
http://community.ingres.com/wiki/Image:VERIFY.DOC
SQL και DBA εγχειρίδια στα Ελληνικά (Έκδοση R 9.x) Μη διαθέσιμα προς το παρών.
- Συνεισφέρων : Νικόλαος Μάκος


